小学校の運動会

息子には小学校最後の運動会だった。
弟弟小學最後的運動會。
d0057071_15332990.jpg
d0057071_15334313.jpg
短距離競走はグループにの一位だった。生意気だったので、後のリレーは一転悲しい結果になっちゃった。

短跑項目,那一分組的第一名。不過,之後的大隊接力可就樂極生悲了。
d0057071_15342014.jpg
せっかくリレーのアンカーになったのに、バトンの渡しの失敗をはじめ、慌てて走り出して、こけちゃった。
お昼前に最後の競技だったので、すごく落ち込んで泣いちゃった。友達が「大丈夫?」とやさしく声をかけてくれたおかげで、うつな気分が少しでも吹き飛んだ。

好不容易跑大隊接力的最後一棒,沒想到從接棒開始就不順。先是接棒時掉棒,慌慌張張起跑的結果就是摔跤。中午休息前的最後一個競技項目,這樣的結果當然影響吃飯的心情,沮喪地哭著回來。還好,同學們都很親切地過來問候,多多少少一掃陰霾的心情。
d0057071_15335389.jpg
騎馬戦。
d0057071_15343442.jpg
応援団合戦の姿を見た際、チビは親が知らないうちに成長したなと気付いた。

遠遠地望著兒子啦啦隊表演的樣子,驚覺孩子在不知不覺之中逐漸成長。
d0057071_15344705.jpg
六年生なので、やはり組体操は一番よね。近年、組体操を練習している最中、怪我したことがよくあったので、運動会で組体操を中止する学校も少なくない。まだ運動会でこのプログラムが見えるだけ、すごくありがたいと思った。

六年級的重點戲—疉羅漢體操。近幾年來,在體操練習過程中,經常發生受傷的意外,因此在運動會表演項目中取消體操表演的小學不在少數。光是還能在這小學裡看到這樣的體操表演,就覺得感激了。
d0057071_15350161.jpg
d0057071_15351973.jpg
d0057071_15353519.jpg
d0057071_15361227.jpg
d0057071_15362260.jpg
初めて日本の小学校で組体操を見た際、ずーと疑問を持ってた。なぜ上に向けるの?行進中でも?
第一次在日本的小學看到體操表演時就很不解,為什麼大家都非得往上看呢?不只靜止的時候,即使行進間亦如此。
d0057071_15364206.jpg
これは組体操の最後だった。なんかもの足りない感じ。台北日本人学校で見た組体操と迫力が全然違うよね。
這是體操中最高潮的部份,雖然還是很不錯。但看過台北僑學校的疉羅漢體操,就是覺得還是有點。。。。

無事に運動会が終わり、何よりです。
最後的運動總算平安落幕。

# by linyenhua | 2018-05-26 22:59 | 小學生活記事 | Comments(0)

運動会のお弁当

今日はチビが小学校に最後の運動会だった。
というのは、家族のお弁当も最後のこと。ここの中学校の運動会は平日に行われるし、ランチもいつものように、教室でするんですが、親の出番はほぼないので、最後(?)の家族弁当を頑張ろうと思った。

今天是弟弟小學最後的運動會。
也就是,我們家運動會的家族便當也即將走入歷史。這裡的中學運動會是在平日舉行,而且中午用餐時間也和平時一樣,同學們都是進教室用餐。
家長在運動會中除了觀看以外,毫無用武之地,再努力一點撐過這個最後的全家福便當。
d0057071_15323731.jpg
d0057071_15325595.jpg
d0057071_15324478.jpg
たいしたことがありませんので、ただ記録をのこしたいだけ。
其實便當沒什麼大不了的,單純只是為了留下記錄而已。
d0057071_15322605.jpg
これは娘のお弁当。卓球のリーグ戦に参加するので、一緒に運動会に行けなかった。
這是我們家姐姐的便當。這一天姐姐要參加桌球比賽,所以無法一起去參觀小學的運動會。

# by linyenhua | 2018-05-26 22:39 | 便當日記 | Comments(0)

一安心

昨日の午後、もう一度クリニックに行き、医者さんに縫った傷を確認して診てもらった。
一昨日と同じの時間だけど、患者が多くて、待つ時間はちょっと長かった。
昨天下午,再次到診所報到,讓醫生確認縫合後的傷口。
雖然掛號時間和前一天差不多,但患者比前一天多了不少,所以等待時間也就長了一些。

とりあえず、順調!医者さんは包帯が外された傷を見ながら、縫った傷がけっこうキレイと自賛した。
あとは一週間後の抜糸よね。
總之,一切順利!醫生看了拆開繃帶後的傷口,非常自滿地說著「縫合的傷口挺漂亮的」。
之後就一週後拆線。

皆さんが水に触らないようにというアドバイスしてくださった。
でも医者さんに毎日二回以上石鹸を使わず、水だけで傷口を洗ってくださいと言われ、
看護師からの忠告は絆創膏で貼ってもいいけど、濡れたらすぐ絆創膏を貼り換えてくださいって。
大家都很關心地提醒我傷口千萬不要碰水,
但醫生告知,每天至少要用水清洗傷口兩次,
護士說,如果OK繃濕了就要馬上更換。

医者さんと看護師の忠告を考えながら、ドラッグストアにて絆創膏を購入に行った。
やはりずーと水を触らないのは難しいと思われたのでしょう?
普通、多分防水の絆創膏を買うでしょう?でも防水の絆創膏なら、傷が絆創膏に水を触らない、そのまま放置しても湿る。
そう考えると、傷口が常に乾燥の状態を保持しないとならない。
どうしても湿るようになるので、毎日二回以上、水で傷口を洗って悪いものを流すということかなぁ?
とりあえず浄水器からの浄水で傷口を洗い、乾いてから絆創膏を貼るようにした。
一邊思考著醫護人員的叮嚀,來到藥粧店購買OK繃,
我想醫護人員應該也很了解實在很難在一天的生活中,完全不碰水。
一般應該會想找防水的OK繃吧?不過防水的OK繃,即使傷口不碰水,很容易就會在OK繃下方出現水氣,
想到這裡,其實重點應該是要時常保持傷口在乾燥狀態。
因為即使不碰水,傷口也可能在OK繃下受潮,所以才需要一天至少兩次打開OK繃,用清水將傷口上不乾淨的東西清掉吧?
反正老媽子就用淨水器瀘過的純水,清洗傷口後等到自然乾時再重新貼上OK繃。
d0057071_15202820.jpg
完全に水の使いを避けるのは不可能なので、ドラッグストアでこのような物を発見!
既然不可能完全不使用水,那就找個可以使用的工具,原本想找吃手扒雞時用的那種塑膠手套,用完即丟。
後來看到了這個實用的東西。
d0057071_15203222.jpg
このゴムをかぶったら、水仕事には全然問題ない。家事は終わったら、脱いで絆創膏を貼り換える。
昨晩、被った結果は水が入ってないけど、包帯タイプの絆創膏は湿った。
戴上這橡皮套後,做完家事後,再拿下清洗傷口再重新貼上OK繃。
昨晚使用的結果,碰水完全沒問題,水不會跑進去,但OK繃果然悶到呈受潮狀態。
d0057071_15204481.jpg
絆創膏も包帯タイプ、通風性良いし、自分で簡単に貼り替えられるものを見つけた。
找到了這種繃帶式OK繃,通風性良好,也可以自己簡單地更換。
d0057071_15202341.jpg
今朝は気付いたことですが、傷口を縫った前に伝達麻酔を受けたところが青あざになった。
今天早上才發現,在縫合時施打麻醉的地方,黑青一片。

# by linyenhua | 2018-05-18 15:20 | 老媽子的雜記 | Comments(0)

災難日

家事中にこのようなことを思わなかった。
瞬間に発生したことだった。
做家事時瞬間發生的,完全在意料之外。

流し台の上に水切りにしているグラスが積み重なったせいで不安定かもしれない、流し台に落ちた。反射的に空中に受け取るため、手をのばした。不意にグラスが流し台の縁にぶつかって割れた。指が飛び散った破片に切られちゃった。
把剛洗好的碗盤放在流理台上方晾乾,也許是堆疊的關係,在最上方的玻璃杯地就這麼掉了下來,反射式的反應,自然地伸出手準備在玻璃杯掉到流理台前先把它接起來,沒想到玻璃杯掉到流理台之前,先撞到流理台邊邊,碎裂飛濺的玻璃碎片,割破了等著接杯子的手。

一瞬、流し台に洗われている茶碗、皿など、私の服、床、壁にあっちこっち真っ赤になって、私は愕然として色を失ってしまった。
瞬間,流理台裡剛洗好的碗盤、衣服、地板及牆壁上一片血紅,看到這一幕的我驚怕失措。

ただ2秒ぐらいかなあ?
すぐ気がづいて、傷の大きさやどこにあるのも知らず、少し水で赤い手を洗い、キッチンペーパーを何枚取って何本の指を抑えながら、半時間ほど手をあげたままのを保持した。出血が止まったような気がした際、傷口の状況を確認した。傷が長くて深い、開口して笑っているようだった。ちょうどお昼クリニックの休憩時間帯なので、自分で傷薬で傷口を消毒してから、絆創膏を貼り、処理した。まだ様子を見てみようと思った。
大概過了兩秒左右吧?
立刻回過神來,不知道傷口大小,也不知道到底傷在那裡,稍微用水沖了一手後,抓著幾張廚房用紙巾就一起壓住了幾根手指,甚至把手舉高約半個小時左右。自己覺得血已經止住了,才開始確認傷口的狀況。傷口有點長,似乎也很深,呈現開口笑的樣子。這時間正好是診所的中午休息時間,就先清潔並消毒傷口後,貼上OK繃。就先這樣看看狀況再說吧。

2時間後、痛みが全然和らがなく、さらに指先がもっと痺れた。絆創膏を剥がしたら、激痛におそわれ、やばい状態だった。クリニックの午後診療はもう始まったので、子どもが部活から帰る前にクリニックに行ってきた方がいいよね。
2個小時後,傷口的疼痛毫無緩和之象,指尖甚至於越來越麻沒有感覺。拆開OK繃,一陣痛楚隨之而來,似乎狀況更糟了。眼看診所的看診時間已經開始,就下定決心趕在小朋友從學校回來之前,先到診所給醫生看一下比較安心。

平日の午後の関係かも、受付の手続きをした後、まもなく看護師に呼ばれ、診療室に入った。
医者さんが傷口を見た途端、これは脂肪が出てきたのでもう縫わないとならない程度って。クリニックに来る前にもう覚悟したので、安易に受け止めた。2針か3針ぐらい長さ。医者さんが縫いながら、組織が弱いと文句を言い、どんどんイライラしてきたらしい。
ぐらす破片よりの損傷なので、傷口がめっちゃくっちゃになったのが想像できる。何回針を通したところがすぐ裂けちゃったみたい。
也許是平日的午後,掛號後沒等多久,就被護士叫入診間了。
醫生才瞄了一眼,就馬上告知脂肪都跑出來了,得縫才行。其實打定要來診所之前早就做好心理準備了,所以也順其自然地接受。傷口大概是2針、3針左右的長度。醫生一邊縫一邊唸著表皮組織太脆弱了,感覺越來越不耐煩。
因為是由玻璃碎片割傷,造成的傷口成不規則形狀,原本就是可以想像的。似乎,每回針一穿過,傷口就又裂開。
d0057071_11213618.jpg
明日はもう一度傷口を確認してもらって、問題なければ1週間後、抜糸したらいい。
災難日の1日はまだ終わってない。クリニックを後にして、日常用品を買うため、ドラッグストアに寄って行って、パタパタしてクレッジカードで支払った後、すぐ帰宅した。
明天再去確認一次縫好的傷口,沒問的話一週後拆線。
不過,災難的一天還沒結束。在診所處理完傷口後,為了購買日常生活用品,就順路到藥粧店,刷卡付費後,就急急忙忙地趕在弟弟到家前趕緊回家。

後ほど、スーパーで買い物した時にカレッジカードをなくしたことに気づいた。一度どらに戻って確認してもらったけど、録画を確認した結果は私が返したクレッジカードと領収書を持ち、お店を出たと言われた。領収書とポイントカードはもう財布におさめたのに、なぜクレッジカードがなかったか?本当に不思議。仕方ないので、銀行にクレッジカードの紛失の連絡を入れ、なくしたクレッジカードを使用停止し、新しいクレッジカードを再発行してもらった。

今日は災難の一日だったよね。
はーあ、疲れた!

之後,到超市買東西時才發現先前使用的信用卡不在皮包裡,趕緊再回剛才的藥粧店確認,店家在確認錄面影像後,確認信用卡已經和收據及集點卡交給老媽子,老媽子沒立刻收入皮包中。但是,收據及集點卡都收入皮包中,但為什麼獨獨不見信用卡?真是不可思議。沒辦法!立刻連絡發卡銀行停卡,同時再補發。
唉~~今天真是倒楣的一天。
累斃了解!!



# by linyenhua | 2018-05-16 23:34 | 老媽子的雜記 | Comments(0)

台湾チャハン

義理の両親が別府から名古屋に遊びに来るため、名古屋駅に迎えに来た。今日は午前中仕事を納品させ、急いで出かけたので、お昼も食べなかった。新幹線の到着予定までまだ1時間以上もありますが、暇をつぶすため、いつも行きたかった「味仙」でチャハンを注文した。メニューに「台湾チャハン」と「チャハン」が載せてある。台湾チャハンってなーに?興味津々で頼んだ。

公公婆婆由別府到名古屋來玩,所以到名古屋車站接兩位老人家,今天上午地把工作完成、交件後,便急急忙忙地出門,連中飯也沒吃。距離公公婆婆搭乘的新幹線到站還有一個小時,為了打發時間,便到一直想去的味仙點了炒飯回味一下。因為菜單上有「台灣炒飯」、「炒飯」兩種,什麼是台灣炒飯,身為台灣人的我,實在很有興趣,於是就點了台灣炒飯。

店員さんが持って来た瞬間、ちょっとガッカリ‼️

當店員把「台灣炒飯」端上桌時,老媽子我差點昏了。
d0057071_15423353.jpg

台湾の味に近いチャハンではなく、辛子が入っている、台湾にはない台湾チャハンだよー。

所謂台灣炒飯,不是味道接近台灣味的炒飯,單純只是加了辣椒🌶️下去炒,台灣沒在賣的炒飯。

# by linyenhua | 2018-05-11 15:32 | 中日文化大不同 | Comments(0)

現実に向かう

d0057071_15080572.jpg
あ~~この恐ろしいことをずーと逃避してた。

今年からの家計はなかなか落ち着いてつけることが出来なかった。➡いいわけよね。
引越しに伴い、お金の流れが止められなく、どんどん飛んで行っちゃった。そしてもっとやる気がなかった。
もう現実に向かないと、クレジットカードの返済に問題があるかどうかも分からない。
不安が溢れてきたので、勇気を出して山ほどの領収書を一枚ずつ電子家計簿に入力しながら、気力がなくなった。

節約しないとならないことが分かっても、どうすればいいのか?頭が痛いわ~~~

# by linyenhua | 2018-05-09 16:18 | 日本生活記事 | Comments(0)

落ち着いた

ようやくゴールデンウイークに入るまでに引越しは一段落まで落ち着いた。
大変だけど、二年前に台湾からの国際引越しと比べると、全然ラクだった!

搬家終於在黃金週前告一段落,雖然累,但和兩年前由台灣搬來時相比,真的是輕鬆多了。

初めて日本での引越しだったので、台湾と違うところがいっぱい!
引越し屋さんは凄く丁寧に対応してくれたし、効率や技術にも素晴らしかった。
もちろん費用も台湾での引越し費用よりN倍だったね。でも価値があると思った。

第一次在日本搬家,有很多地方和台灣的搬家不太一樣。
搬家公司的對應及專業,都令人覺得佩服。
當然,相對的搬家費用和台灣比起來也是天差地別地大相逕庭。
d0057071_20545330.jpeg
引越しの当日、布団は全て布団袋に入れ、そのまま運んでもらった。これ以外、ハンガーでかけた服も靴も特別の段ボールを入れてもらって、事前に梱包する必要がない。

搬家當天,把棉被等寢具全都裝入所謂的棉被袋,此外還有衣櫃裡掛著的衣服及鞋櫃裡的鞋子,在當天由搬家公司的人員將這些東西都裝入特置的箱子裡,直接搬送過去。到新家後直接拿出來掛,及放入鞋櫃即可。
d0057071_20552198.jpeg
朝八時半前に到着、最初は壁にぶつからないように張り付けてもらいました。

預定時間為早上八點半開始,搬家人員在八點半以前就已經到達,一到即開始貼上保護牆壁的塑膠板。
d0057071_20562737.jpeg
二年前にここに引っ越して来た時、買った一番大きいな家電製品―冷蔵庫。これは一番大変だった。
引越し先の台所は今より狭いので、一番奥にある、電子レンジの置くの棚が入れなかった。

兩年前搬來時買的最大家電—冰箱,這也是在所有搬送過程中,最重又最難搬的。
新家的廚房比較小,照片裡最裡面放置微波爐的櫃子擺不進去。
d0057071_20581090.jpeg
d0057071_21000194.jpeg
梱包した時、ただひと箱でも重たいと思ったのに、引越し屋さんの皆さん、一人で二つ箱を運んで、更にエレベーターの利用はなしで、一階二階の間に走りながら、行ったり来たりした。引越し屋さんは全て四人で若い人は2人運び、一人はトラックにつめ、もう一人のベテランは家で指示しながら、家具の解体と梱包をしました。
2時間内にすべでの物は運び出された。

在打包時,自己搬動一個小箱子都覺得很重。看到搬家人員,一個人抱著兩箱,不使用電梯地在一樓二樓之間跑來跑去,不禁佩服萬分。這次來的搬家公司人員總共四位,兩個年輕人負責樓上樓下跑地搬東西。一位在車子裡負責放置搬送過來的箱子,另一位輕有經驗的負責人,則在家裡下搬運指令,並一邊拆解及梱綁家具及決定搬運順序。
d0057071_21010241.jpeg
d0057071_21012855.jpeg
d0057071_21015220.jpeg
家の階段は狭いし、机やベッドが解体されても、運びにくいだったので、このように運び込んでくれてすごくびっくりした。
服のタンスも服が入ったままでいいよと言われ、このおかげで片付けの時間はだいぶ短縮した。

新家的樓梯很窄,即使書桌及床、都拆解了,也很難過得去,所以搬家公司的人員就以這樣的方式吊掛由二樓進入。看到這種情景,真的有點嚇到了。
在簽約時,有被告知,折疊在衣櫃裡的衣服不需特別打包,櫃子連同衣服可以一起搬,這樣子一來,真的減少不少整理的時間。

午後3時頃に、引越しの作業完了。とりあえず、寝るところにはもう確保したので、片付けは少しずつやったらいいと思った。
最初は台所だったね。引越しの翌日は学校の始業式なので、1日も早く元の生活に戻りたかった。
今は家でお落ち着くことが出来ましたので、皆さんにご報告いたします。

下午三點左右,搬家作業告一段落。負責人還由二樓把樓梯清了一遍一直到玄關的地方。
晚上確保有睡的空間即可,之後只要慢慢整理即可。最先要整理的是廚房吧!搬家家的隔天即是學校開學的日子,真想盡早把家裡整理好,回復正常生活。
終於可以在家裡好好坐下來,向各位報告我們搬家了!

# by linyenhua | 2018-05-05 18:07 | 日本生活記事 | Comments(0)

桜満開

ただ一週間だけ、桜は一気に満開になった。
早速ですが、春休みですごく暇な息子を誘い、一緒にお花見に行ってきた。
もちろん、一年前に発見した桜トンネルへ~~

上週看到的還是光秃秃,都是花苞的櫻花木,怎麼一瞬間就全開了!
掌握著全開的這一瞬間,速速邀放著春假十分賦閒在家的弟弟,一起出門賞花。目的地,當然是一年前發現的那個櫻花隧道。
p.s. 櫻花隧道是我自己取的名字,不是大家公認的著名景點。
d0057071_15431861.jpg
d0057071_15433242.jpg
d0057071_15434472.jpg
d0057071_15440366.jpg
d0057071_15441671.jpg
d0057071_15452355.jpg
d0057071_15445681.jpg
d0057071_15451196.jpg
ちょっと歩いた息子に腹減ったと言われ、前回ママ友と一緒に行った喫茶店でランチをした。
也沒走多久,弟弟就喊餓了,立馬往上回六樓媽媽介紹的這家咖啡廳用午餐。
d0057071_15453977.jpg
d0057071_15455032.jpg
d0057071_15460558.jpg
満喫した後は、散策しながら帰って来た。

# by linyenhua | 2018-03-29 15:50 | 這是一個好所在 | Comments(0)

南区のモーニング

今朝七時に家を出て、通訳するため、名古屋市南区に行ってきた。
朝食をする時間もなし、到着した際、集合時間はまた半時間ぐらいあるので、
近くにある喫茶店でさっさとモーニングを食べた。

前回の経験によると、ランチが食べられるのは多分午後一時半以降ではないかと思った。

今天一大早為了要幫忙翻譯,七點就出門到名古屋的南區。
一大早光是洗衣、晾衣及準備便當,根本沒吃飯的時間,匆匆忙忙到達目的地時,離集合時間還有半小時,所以就近選了一家咖啡廳快速解決早餐問題。
依據上一回的經驗,大概得等到下午一點半以後才能吃到午飯吧?
d0057071_16045020.jpg
名古屋市の南区に来るのはそんなに頻繁でもなく、時間の関係もあるし、簡単なサンドイッチ+サラダのモーニングを注文した。うん~~どうでしょうね。

不是那麼常有機會到名古屋的南區來,因為時間因素,所以簡單地點了三明治+沙拉的早餐。嗯....這味道嘛....

# by linyenhua | 2018-03-27 22:58 | 老媽子的雜記 | Comments(0)

送別のモーニング

同じの賃貸マンションに住んでいる奥さんは今年3月の末、ご主人さんの転勤で金沢にお引越しのことを告げてくれた。
名古屋に来てから、初めて声を掛けた方なので、お知らせを聞いた瞬間、ちょっと寂しいと感じた。
ここに来て初めの友達だからね。

台湾ではいつも学校まで送り迎えをしたので、初めての分団登校、どっちの班か、学校側が親にも連絡してないし、もちろん事前の挨拶もなし、
同じの班は誰がいるも全然知らなかった。初めの分団登校当日、一緒に息子と集合のところで待ってた。6階に住んでいる奥さんもちょうど、1年生の娘も初めの分団登校するので、一緒に集合のところに降りてきた。息子と同じクラスの友達はもう出発したのに、息子は昨日会った班長がまだ出てなかったと言った。訳分からなくなった。
ちょうど6階の奥さんに会って、簡単に挨拶した後、勝手に登校班についてのことをいろいろ聞いた。よく聞いてくれた奥さんが私の代わりにエレベーターの前にまだ出発してない子ども達に聞いてくれた。結局、誰も知らなかった。知っているのは班長しかないみたい。班長は?

ようやく出発時間の直前、班長は現れた。後ほど分かったのは班長がよく出発の予定時間にぎりぎり出てきたらしい。無事に登校できてほっとした。あの時からの一年後、偶に一緒にランチに行く場合もあった。岐阜の方だけど、学生時代はもう名古屋にいたので、名古屋についてすごく詳しくて、いろいろ美味しいレストランも紹介してくれた。
冬は寒いし、ちっちゃい息子さんもいるし、中々出かけられるチャンスがなかった。最後の最後まで、家の近くにあるカフェ屋に連れて行ってもらった。
すごく素敵なカフェですが、普通の名古屋モーニングと違う。お店は小河(溝?)の沿岸にあるので、つぼみがいっぱいの櫻の木は両岸に並んでいる。ここは、去年バスに乗った際、発見した桜トンネルというところの一部、このトンネルはけっこう長い!満開になったら、きっとキレイだと思った。


住在同一棟出租公寓六樓的媽媽,因為先生工作調職的關係,將在月底全家搬到金澤。
這位媽媽是老媽子到名古屋來之後,第一位認識的日本人媽媽,所以在聽到她們全家即將搬到那麼遠的地方,難免覺得有點失落。

之前在台北日僑時,因為小學都必須由家長接送或者搭乘校車,所以剛到日本第一次要和大家一起以路隊方式集體上學時,因為學校也沒告知家長是跟那一個小隊上學,只讓弟弟和路隊隊長打過招呼,才第一次見面,弟弟對前一天才見面的小隊長是否可以記住長相,連自己都沒什麼信心。因為不知道是什麼狀況,所以就跟弟弟一起下樓到集合地點確認。同一棟樓和弟弟弟同班的同學,竟然跟我們說再見,整個小隊就出發了,咦?到底是怎麼一回事?剛好六樓的媽媽也因為女兒是一年級新生,第一次和大家一起上學,所以也不放心地下樓來看看狀況,老媽子一看到有家長出現,就如見到浮木一般,抓到就拼命問,結果,六樓媽媽也熱心地幫忙問同隊的小朋友,但竟然沒有人知道今天會有誰加進這個路隊裡來。搞半天只有路隊隊長知道。

終於在出發預定時間,看到隊長出現了。之後才知道,這位隊長都是在快到出發時間時才會出現,最後總算平安無事地出門了。就從那次之後的一年之後,才比較有機會偶爾一起出門吃午餐,稍微聊一下。六樓媽媽雖是岐阜出身,但在學生時代就到名古屋來了,所以對名古屋非常熟悉,經常介紹一些好吃的餐廳。因為這個冬天實在太冷,六樓媽媽又有一位兩歲左右的小兒子,所以最近就很難出門,最後,終於抓到了一點春天的尾巴,帶我和另一位去年PTA同一組工作的媽媽一起到這家咖啡廳吃早餐,這裡的早餐也和一般名古屋的早餐內容不太一樣。一家位於小河兩岸,帶滿花苞的櫻花木林立的咖啡廳。這裡是老媽子在公車上發現名古屋有個地方像櫻花隧道的那條小河的一段。這條櫻花隊道幾乎橫跨名古屋北區的東邊,一直延伸到名古屋城的後面。等到櫻花全開,一定相當漂亮。
d0057071_15011358.jpg


# by linyenhua | 2018-03-21 14:38 | 老媽子的雜記 | Comments(0)