同學會-宜蘭童話村農場民宿
老媽子一家大約九點半由家裡出發,經過雪山隧道到達宜蘭,先前老媽子曾提過很喜歡台灣東部的遼闊,沒有高樓大廈的羈絆,連空氣都乾淨得令人想多呼吸幾口。原本預定的時間為下午兩點,我們比預定時間早了兩個鐘頭,老媽子一家就先到附近的梅花湖逛逛。去年十月左右,老媽子一家臨時決定的香格里拉休閒農場也就在這附近,也難怪老爺對這裡的道路還有些許的印象,但梅花湖倒是第一次來。
在湖邊散步一段時間,那樣的幽靜老媽子真的喜歡,我們在兩點多離開梅花湖,往農場民宿集合,果然,同學們絶大部份都到齊。這裡沒有繁複的Check in流程,農場女主人把小木屋鑰匙掛在門上,每個人依據原先預訂的房間規格,找出自己喜歡的小木屋。先說明一下,這個農場民宿有五間獨棟的小木屋(兩間六人房、三間四人房),雖名為小木屋,實際外部還是以磚砌牆,但屋裡全都是木頭搭建而成,一打開門迎面而來就是樟木的氣息,算也有防蟲的意義吧!老媽子一家選擇四人的小木屋,分為上下兩層,閣樓上可以睡兩個人沒有問題。Momo和弟弟一進房最高興的就是上下樓梯的爬著、玩著。
搖、搖、搖,休息一下,待會兒再繼續第二個DIY活動-皮雕。
晚餐後,我們繼續聊著,飲著農場老闆送的自釀桑椹酒,除了中途回房先幫momo及弟弟洗澡,好讓他們可以先上床睡覺,這一趟行程老爺也因為無法完全融入我們回憶過往的樂趣,自願幫老媽子在小木屋裡K電視看小孩,贏得同學們好先生及好爸爸的稱號。我們由屋外一直聊到屋內,到了晚上十一點半才開開心心地各自回房休息,老媽子想農場民宿的主人們一直納悶,這群都市來的都市佬怎麼可以有那麼多話可以談?在回房途中望望週邊景色,單純的鄉下果然沒有都市越夜越華麗的五光十色,不說它美麗,是因為老媽子一點都不覺得那是美,若是夏日的夜,現在應該是蟲鳴鳥叫伴星辰的美麗之夜吧?
或許是因為季節的關係,我們這回的活動當中少了田園的樂趣,但可以三五好友如此相聚,已經比什麼都值得了,不是嗎?上車前,我們都以「明年再見」為這個活動劃下完美的句點。
by linyenhua | 2008-12-01 23:35 | 同學會 | Comments(7)
能聚到這麼多人,真的不容易哩~~~這篇網誌我記起來了,下次有機會帶全家循著妳們的腳步去玩耍。
同學會裡好像只剩下大學的同學會而已耶!高中的同學也已經散到不知道該去那裡找了。不過,也很怪,我們這群大學同學並不是在學校的時候感情就很好的,只是大部份都在辦活動時有交集,但除了活動以外就只有打哈哈而已。反而是男生當兵後,也不知道為什麼反而成為那種不是天天聯絡,但是好同學的那種感情及連繫就自然而成。老實說,除了覺得難得以外,還有那麼一點訝異。
宜蘭還有許多好玩的地方,下次有機會的話一定要找時間去看看。
請問一下你先生中文程度好嗎? 怎麼學的呢? 我家先生陪女兒去上中文課(正在學注音),我在哥哥班上幫忙,一放學先生就會拿他的筆記開始問我,反正他就把老師寫在白板上的全都抄下來,有些女兒懂,父女兩個人就兩人三腳似的努力學注音;有一天,爸爸很用力的念著他的筆記 "爸爸ㄍㄢˋ報!" 我立刻糾正 是看報 請不要那麼用力唸那個看! 似乎他們聽不出來ㄎ和ㄍ的不同,遇到第三聲就很用力唸,搞出很多笑話就是了。
其實年輕的時候,我們這群現在比較常連絡的同學,並不是那種臭味相投的朋友,反倒是有點道不同不相為謀的感覺。離開學會以後,原先幾個人零星連絡,後來透過不同的同學拉線,逐漸地連成一個脈胳,以現在這個年紀來看,真的很感謝大家的用心。
我先生的中文喔~~~在我來看當然是不夠好,但至少他可以一個人出門買東西、坐車、去任何他想要去的地方,都不用擔心會有語言的代溝,現在比較麻煩的是台語的部份。在momo學語言的過程中,我也多多少少體會到一些,環境還是佔最大的一部份啦。我先生剛來台灣時完全不會中文,那時候有上中文課程,不過因為長時間要出差的關係,整套課程只上了兩堂課,連注音符號都沒學徹底,就開始趕鴨子上架,雖然他可以和台灣人對談,但有些發音在原來就沒好好糾正,所以原來錯的到現在仍舊是錯,如果不是很在意發音漂不漂亮的話,也就OK。就像我學日文也是,錯的地方都經常會是相同的點,怎麼改都很難。
我先生對ㄍ和ㄎ也分不清楚,到現在仍是。有一回在車上他要我們看車外一個有趣的地方,發音不標準的結果,就變成以ㄍ上場,當時我還楞了好久,後來才搞清楚是怎麼一回事。對日本人來說,除了捲舌以外,包括氣音及一聲、二聲、三聲及四聲的分別都很難。所以你所描述的狀況,我很容易地就可以想像得出來是什麼樣的場景。
厚~~~你先生很厲害耶!對中文的學習這麼有心。感動喔!
說到老公的中文,,唉! 他已經放棄了...我想應該怪我照顧的太好了.平常在家也沒在用,公司裏大家都會說日文,廠商那裡也烙英文.對他而言中文只是用來偷聽廠商機密不是用來說的吧...台語呢也只會說"聽無啦!"....真是頹廢!
有耶!我有位以前住過救國團小木屋的同學也是這麼說,所以他當時就沒預訂小木屋,等看到我們的小木屋時,也是感慨良多。救國團這幾年應該有所改變吧?因為它也已經改為民營型式,如果不好好改善的話,應該很難經營下去。
我們家先生英文不行,所以只能退而求其次地學國語。他也必須要懂得一個人到南部出差,環境造就他不得不知道怎麼學中文,再加上我也堅持在家裡只用中文和小孩子溝通,比較起來,我還是沒有你那麼賢慧,呵呵~~~
有時候我老公也會很恨自己會中文,因為台灣的客戶會直接打電話來找他,請他on call或線上連線對應,我們家的手機是24小時待命,不得關機,經常和客戶連線到半夜兩三點也是常有的事,所以有時候不懂中文,對我老公而言,好像也不是什麼不好的事。偶爾開會時,會讓自己聽不懂中文,有些比較難的字眼,也不是他可以理解的,所以還是會請翻譯人員負責翻譯。