聽嘸啦

老爺和人對話時,如果不是挺瞭解對方意思時,總會拉大嗓門地喊著“聽嘸啦”。特別是除了他以外的人都用台語聊天時。

今天下午要出發前彎了個路順道去加油…………….

加油站服務員:“先生請問加什麼油?”
老爺:“95加滿”
加油站服務員:“先生請問你要折價還是換贈品?”
<加油可以收贈品這回事最為老爺所津津樂道,認為台灣這一點比日本好太多>
老爺:“拿ㄉㄧㄢˇㄙˋ”<這是為什麼老爺特別選這裡加油的原因>
加油站服務員:“什麼?先生請問你要折價還是換贈品?”
老爺:“拿ㄉㄧㄢˇㄙˋ”
加油站服務員:“什麼?先生請問你換什麼贈品?”
老爺:“拿ㄉㄧㄢˇㄙˋ啦!拿ㄉㄧㄢˇㄙˋ”
加油站服務員:“什麼?先生你說什麼?請問你換什麼贈品?”
老爺:“拿...ㄉㄧㄢˇ.....ㄙˋ”
<看來聽的人快要起笑,說的人也快瘋掉。加油站依每次加油的數量折換點數,累積點數後即可以換取自己需要的物品>
加油站服務員:“先生你說什麼我聽不懂耶!請問你要拿什麼贈品?”
老爺:“ㄨㄚㄎㄠˋ”<為對方聽不懂自己的國語而懊惱地說出不雅的文字>

Momo在車子裡搖頭晃腦地看著她爸爸和那位阿姨一直相同的話,媽咪又要開始擔心她是不是又記得了什麼,最後當然是媽咪出面解決這種挺尷尬的場面囉!要不你一言我一語的,我們什麼時候才可以出發呀?

by linyenhua | 2005-08-14 23:12 | 我們家老爺 | Comments(5)

Commented by yoshie at 2005-08-16 03:31 x
哈哈哈....當我發出那個“拿ㄉㄧㄢˇㄙˋ”時....我已經笑到不行了....但太晚了...所以笑一聲就趕緊"憋住"了....
Commented by yulien at 2005-08-16 08:15 x
早上被熱的醒來其實還想睡但看看時間還是放棄了.
看到這則拿ㄉㄧㄢˇㄙˋ時,笑到忘了有多熱,,,,(^0^)
Commented by linyenhua at 2005-08-16 08:59
看來應該來出本阿拉笑話集。下次回娘家,應該帶支錄音筆來記錄這對父女的對話,經常會有爆笑點。
Commented by yulien at 2005-08-16 20:31 x
笑い話集、楽しみに待っている。
Commented by 翰翰媽咪 at 2005-08-19 00:32 x
我看你們家老爺講的話只有我們這些同事聽得懂...還有翰翰爸一再聲明...那些不文雅的話不是跟他學的喔!!他說是妳家老爺跟台南的人學的^^